我很少做梦。一天晚上,我做着梦醒了。一个看不清楚脸的人,手里拿着一朵蘑菇,站在我的阳台前,是一朵发着光的蘑菇。
我问你要来带我走吗,他说他是日比野先生。远处楼顶上红色的警示灯闪了又闪,闪了又闪。我恍惚间,他就不见了。
只留下这朵发光的蘑菇。
I don’t usually dream. Not easily. But that night, I woke from one.
There was someone on my balcony. I couldn’t see his face. He was holding a mushroom — glowing, quietly.
I asked him, “Did you come to take me away?”
He said, “My name is Mr. Hibino.”
Far off, the red warning lights on the rooftops blinked — on and off, on and off.
When I looked back, he was gone.
Only the glowing mushroom was left behind.
我问你要来带我走吗,他说他是日比野先生。远处楼顶上红色的警示灯闪了又闪,闪了又闪。我恍惚间,他就不见了。
只留下这朵发光的蘑菇。
I don’t usually dream. Not easily. But that night, I woke from one.
There was someone on my balcony. I couldn’t see his face. He was holding a mushroom — glowing, quietly.
I asked him, “Did you come to take me away?”
He said, “My name is Mr. Hibino.”
Far off, the red warning lights on the rooftops blinked — on and off, on and off.
When I looked back, he was gone.
Only the glowing mushroom was left behind.